Sakari Kukko & Humbalax

Kuvat:

09.01.2012 08:58

Rockadillo Records, ZENCD 2139

Tällä levyllä liikkeelle lähdetään tanakalla Dallapé -tavaralla, parivaljakko Tynnilä-Jäppilän teoksella Kevätlinnut. Tämä talvisodassa 16.2.1940 Metsäpirtillä kadonneen ja kuolleeksi julistetun Tynnilän sävellys tosin levytetettiin vasta vuonna 1960 Teijo Joutselan ja Kullervo Linnan Humppa-veikkojen toimesta.

Nyt on asialla Kuhmon shamaani Sakari Kukon senegalilaispohjainen Humbalax. Kukkomaiseeen tyyliin nimiyhdistelmän syntypohjana lie senegalilaista mbalax -musiikkia ja supisuomalaista humppaa. Ja katso, yhdistelmä toimii niin nimenä kuin musiikillisestikin kuin se legendaarinen junan vessa.

Kukko löysi tämän mbalax -musiikin jo 1970 luvun lopulla matkustaessaan Länsi-Afrikkaan tutustumaan sen maailman kolkan uuteen musiikkiin. Hän toi sitten muassaan vuosien saatossa kyseiseltä seudulta mbalaxin lisäksi Suomeen oivia muusikoita, jotka ovat esiintyneet mm. Galaxyn, Hasse Walli Asamaanin, Piirpaukeen, Avantin ja Eppu Normaalin kanssa

.
Se menneisyydestä ja tähän levyyn, jossa nakuttaa ja sykkii mukaansa tempaava rytmi. Kuuntelijat tanssijalat tuppaavat liikkumaan musiikin tahdissa rivakasti kuin mannen jatsarit kesäisellä tanssilavalla. Rytmikkään komppauksen sekaan puhaltajat antavat omat omat koristeensa ja laulusolistien murresuomalainen vokalisointi mbalaxaa makoisan kokonaisuuden.

Kukko senegalilaisystävineen on onnistunut jälleen kerran erinomaisesti sovitustyössä. Levylle on otettu suorastaan ”pyhiä” suomalaisia sävellyksiä, joihin on sekoitettu senegalisoundia. Rohkeita vetoja, mutta takuuvarmaa kukkoilua… sillä perussävelten suomalaisuus ja mbalaxin rytmikkyys istuvat makoisasti yhteen. Lauluosuuksien kielikylpy ja murrettu suomi antavat oman aromaattisen mausteensa kokonaisuuteen.

Tiedän, että osa kuuntelijoista ei voi sietää tällaista kansallisomaisuuden sekoittelua… mutta annetaan heidän tuijotella rauhassa nurkkaan ja murista itseksekseen. Kukkohan on mm. Piirpaukeen myötä osoittanut jo aiemminkin taidokkuutensa ja aistikkuutensa suomalaisten sävellysten muokkaamisesta maailmanmusiikiksi. Olipa kyseessä rietas juomalaulu tai Herran temppelin virsi…
Humbalax -orkesterin työstö on mukavan täyteliäistä, ei kuitenkaan ylitäyteen pakattua. Suonpään Ilari kumppaneineen on tehnyt erinomaista ääniteknistä lopputulosta, sillä vaarana olisi ollut todellinen sekametelisoppa, mutta nyt kaikki pelittää hienosti.

Soittokunnasta on oikeastaan turha nostaa ketään sen kummemmin esille. Kaikki osaavat pestinsa erittäin ammattitaitoisesti. Taustalla täydennystä soittava trumpetisti Louhivuori ja pasunisti Castaneda ovat maukkaita ”lisiä” kokonaisuuteen.

Kokonaisuuteen, joka soljuu hitaammissa kappaleissa mukavan rauhoittavana ja letkeänä, perkussio-osaston monitahoisesti rytmittämänä… syttyäkseen tiivisrytmisen palavaksi ”humppapoljennoksi” nopeutuessaan.

Entäpä jazznäkökulma – onko sitä mukana? On toki… sekoittuen etnorytmeihin… pulpahtaen välillä pintakelluntaan… kuinka itsekukin sen haluaa tulkita…

Levyn pääsisältönä olevat suomalaiset traditionaaliset kansanlaulut osoittautuvat siis erinomaisiksi lähtöpohjiksi mbalaxille. Kukon ja Humbalaxin käsittelyssä niistä on syntynyt erinomaisia kansainvälisiä teemoja.

Levyn nimikkokappale Paratiisi on Rauli ”Badding” Somerjoen läpipuhkisoitettu levy… Suomen suosituimmaksikin nimetty. Nyt siis monimuotoisemmaksi mbalaxiksi ”rytkytettynä”… varret yhteen kiedottiin, hiekka tarttui varpaisiin, meren kiihkeään rytmiin kun vaivuttiin… Senegalissakin…

– Nämä veljet arvostavat omaa perinnettään, mutta eivät silti kaihda ottamasta vaikutteita esimerkiksi Piirpaukelta. Olen jo vuosia rohkaissut heitä tarttumaan myös suomalaisiin lauluihin, Kukko sanoo.

Levykokonaisuus on massiivinen annos senegalilaisuomalaista yhdistelmää, mbalaxaavaa rytmiä. Hyvin toteutettuna. Monin osin Kukon ja Piirpauken hyväksi todettuja jalanjälkiä seurailevana…

Pidin paljon kuulemastani. Uskon useimpien teistäkin pitävän!
Kumarrukseni Kuhmon shamaanille Ontojärven rantamille! (OR)

Sakari Kukko: saksofonit, huilut, laulu, koskettimet, kantele, haitari, Rane Diallo: alttosaksofoni, laulu, Meissa Niang: laulu, Yamar Thiam: tama, Malang Cissokho: laulu, Ousseynoue Mʼbaye: rummut, Libasse Sall: basso, kitara, Ismaila Sane: percussiot, balafon, laulu, Nicolas Rehn: kitarat, basso, Sheila Surban: laulu sekä Kalevi Louhivuori: trumpetti, Clodvaldo Martinez Castaneda: pasuuna, Pauli Kukko: laulu, Auvo Z. Kaipaala: laulu, Outi Sane: taustalaulu

Recorded by Suikki Jääskä and Ilari Suonpää at Master Recording Studio, Espoo, finland, May 2011, with additional recording and editing May – August 2011 by Ilari Suonpää at Global Music Center’s Global Mobile Studio and by Sakari Kukko at Kuhmo
Mixed at Seawolf Studios, Suomenlinna, Helsinki, Finland, August 2011 by Petri Majuri, Ilari Suonpää and Sakari Kukko

01. Kevätlinnut (Valto Tynnilä – Libasse Sall / sanat: Matti Jäppilä)  2:32
02. Tuomi-Baobab (Trad. – Rane Diallo / sanat: Trad. – Diallo)  5:26
03. Paratiisi (Rauli Somerjoki, sanat: Meissa Niang)  5:04
04. Lauantaki-ilta (Trad. / uudet sanat: Rane Diallo)  6:34
05. Kullan ylistys (Trad.-Ismaila Sane / sanat: Trad. – Ismaila Sane)  5:36
06. Aamulla varhain (Trad. / sanat: Trad. – Malang Cissokho)  7:10
07. Cannot Forget You (En voi sua unhoittaa) (Trad. – Kukko / sanat: Sheila Surban – Rane Diallo)  6:11
08. Karjalan kunnailla (Trad. / sanat: Valter Juva)  4:16
09. Sinun silmät (Trad. / sanat: Trad. – Meissa Niang)  2:25
10. Käen kukkuessa (Emil Kauppi / sanat: Larin Kyösti-Rane Diallo)  3:43
11. Hurtti ukko (Karl Collan – Rane Diallo / sanat: J.L. Runeberg – Otto Manninen – Rane Diallo)  7:33
12. Suomen leijonat (Trad. / sanat: Sakari Kukko)  4:00
13. Oman kullan silmät (Trad. / sanat Trad. – Meissa Niang – Sakari Kukko)  4:17

Takaisin

Artikkeli luettu 1183 kertaa

Translate »